|
Казахстанские новостиСергей Бодров думает об экранизации Саки (04.12.2007, 10:29), просмотров: 3385В минувшие выходные на прилавках казахстанских книжных магазинов появился самый известный роман Булата Джандарбекова в переиздании. Десятитысячный тираж двухтомника писателя вышел в двух видах – по более доступной покупателю цене и в подарочном варианте. Твердый переплет, незаурядные иллюстрации Даны Мукановой-Хушрудян и оформление выпуска «под старину» – все это должно продлить жизнь двум произведениям известного казахстанского писателя – «Томирис» и «Подвиг Ширака». Эти работы стали основой для сценической постановки, вторая часть которой выйдет в следующем году. А на праздничной презентации стало известно, что, вполне возможно, дилогия обретет еще одну форму – кинематографическую. При жизни автор так и не дождался выхода своего романа в свет – он состоялся несколькими месяцами позже, чем Булата Курманбековича не стало. Мысль о выпуске нового издания «Саков» пришла в голову почитательнице таланта Булата Джандарбекова алматинке Римме Мауленовой. Восемь месяцев назад она обратилась в одну из местных типографий с просьбой изготовить 100 экземпляров ее любимой книги, где ей предложили выпустить более масштабный тираж.
– Насколько я помню, последнее издание романа было в 1993 году, потом в течение долгого времени найти эту книгу на прилавках магазинов было очень трудно, – говорит инициатор проекта. – Я решила сделать так, чтобы книга, которая когда-то поразила меня до глубины души, стала достоянием современного читателя. Удалось мне это не без помощи семьи Булата Курманбековича, которая предоставила творческой группе все необходимые материалы.
Сын писателя – Шорабек, который сейчас работает в Ташкенте, прибыл в Алматы, чтобы стать первым обладателем экземпляра, еще пахнущего типографской краской. – Однажды отец поделился со мной мыслью о том, что хочет создать целый цикл произведений, посвященный женщинам. Он задумал рассказать об уникальных жизненных историях нескольких неординарных представительниц женского пола, которые бы олицетворяли женскую силу и мудрость. Наверное, роман «Томирис» стал воплощением этой идеи. У каждой нации есть свои героини, почитаемые всем народом: у египтян это Нефиртити, у французов – Жанна Д’Арк. Все народы стремятся сделать образ своих великих женщин узнаваемым во всем мире, книга моего отца тоже может выполнить эту функцию, – сказал Шорабек Булатович на презентации переиздания.
Гостями события стали не только родственники и почитатели таланта Булата Джандарбекова, но также и люди, которые жили и работали рядом с ним: Асанали Ашимов и Мурат Ауэзов. Известный культуролог и писатель отметил в своем выступлении, что ценность романа «Саки» со временем только увеличивается. По словам Мурата Мухтаровича, сегодня казахстанцы начинают постигать свою историю при помощи наглядных, а не запутанных академических примеров.
И для того, чтобы картина сложилась полностью, просто необходимы художественные произведения, которые, несмотря на неполную достоверность, прекрасно демонстрируют ход событий в истории и их значение для народа.
Между тем режиссер, который недавно представил публике историческую картину «Монгол», заявил, что серьезно думает о работе над «Саками». – Меня очень удивляет тот факт, что до сих пор не создано фильма на основе этого произведения Булата Джандарбекова. Это отличный материал для экранизации, о которой я размышляю последнее время. Обещать я пока ничего не могу, однако, если я решусь на такой шаг, это будет огромная ответственность перед читателями и памятью известного писателя, – сказал Сергей Бодров во время своего выступления. Жама ГАФУР, Алматы Последние новости:
|
Ещё новостиСамые читаемые:
Самые обсуждаемые:
|
Реклама на сайте | Контакты | Наши клиенты | сейчас на сайте 243 чел. | ||||
© 2006-2025 ТОО"Электронный город" Дизайн Алексенко А. |
Комментарии:
Нет комментариев. Почему бы Вам не оставить свой?
Для того чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь и войдите на сайт под своим именем.
Если Вы уже регистрировались то просто войдите на сайт под своим именем.