В Казахстане введут обязательный дубляж фильмов на госязык (16.09.2021, 17:11), просмотров: 4307
 Данное изображение взято с источника новостной статьи.
Если вы считаете, что использование данного изображения нарушает ваши авторские права,
пожалуйста, свяжитесь с нами
Мы обязательно рассмотрим ваш запрос и примем необходимые меры.
Министерство культуры и спорта планирует внести изменения в закон "О кинематографии". Они будут направлены на требование обязательного дубляжа оригинальной версии фильмов на казахский язык, передает Tengrinews.kz со ссылкой на сайт Минкульта. В ведомстве сообщили, что законопроект будет рассмотрен правительством в октябре 2021 года, после чего — в декабре — попадет на рассмотрение в Мажилис Парламента. Отмечается, что поправки, направленные на требование обязательного дубляжа фильмов на казахский язык, планируются в целях реализации Дорожной карты по исполнению предвыборной программы Nur Otan. Закон планируется принять в 2022 году. «На данный момент организована рабочая группа совместно с заинтересованными органами, общественными организациями и деятелями кинематографии. Рабочей группой проведены более 10 заседаний, где обсуждались проблемные вопросы кинематографии в части механизма создания кинокомиссий, дубляж фильмов на казахский язык и другие актуальные вопросы. Контроль за исполнением осуществляется через проектный офис», — говорится в сообщении. Источник: Tengrinews
Последние новости:

|
Самые читаемые:
Самые обсуждаемые:
|
Комментарии:
Нет комментариев. Почему бы Вам не оставить свой?
Для того чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь и войдите на сайт под своим именем.
Если Вы уже регистрировались то просто войдите на сайт под своим именем.