Казахстанские новости

Казахстанцы критикуют перевод международных терминов на казахский (21.01.2013, 12:20), просмотров: 2961

Казахстанцы критикуют перевод международных терминов на казахский
Потуги отечественных лингвистов перевести на казахский язык максимальное количество заимствованных иностранных слов и даже принятые во всем мире термины, часто вызывают улыбку, а иногда и вводят в замешательство обычных людей, передает телеканал 24.kz.


"Международные термины, на мой взгляд, переводить не нужно. И вообще следует избегать кальки. К примеру, "альпинист" теперь на казахском - "асқарпаз" - от слова высота. Многие, услышав впервые, даже не догадываются о его значении", - говорит астанчанин Курмангали Нургалиев.

"В последнее время я часто сталкиваюсь с непонятными и неизвестными мне словами. Хотелось бы, чтобы перевод не был дословным и подходил по смыслу. К примеру, иногда таблетки переводят как "түйме". Но это слово означает "пуговица" и не имеет отношения к лекарствам", - отметил другой столичный житель Айдар Конысбаев.

Начальник Управления нормативно-лингвистических работ при Министерстве культуры и информации Казахстана Серик Салемов сильно удивлен переводом слова "балкон" - "қылтима". "В казахской литературе "қылтима" используется как "отверстие". А "балкон" - это сооружение, это строительно-архитектурный термин. И во всем мире оно так и называется "балкон", - сказал он в интервью телеканалу.

И подобных примеров немало.

Впрочем, не все скептически относятся к переводу всех возможных терминов на государственный язык. "Как языковед, я считаю, что по мере возможностей нужно переводить все термины. Если мы возьмем весь поток слов, который на нас обрушивается со всех языков, особенно с Запада, то через несколько лет возникнет проблема экологического сознания", - заявил профессор Евразийского национального университета имени Гумилева Жантас Жакупов.

В "Стратегии-2050" Глава государства Нурсултан Назарбаев призвал модернизировать казахский язык. Но при этом грамотно переводить современные слова, по возможности оставив в покое устоявшиеся международные термины.

tengrinews.kz



Последние новости:



Комментарии:


Нет комментариев. Почему бы Вам не оставить свой?



Для того чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь и войдите на сайт под своим именем.

Если Вы уже регистрировались то просто войдите на сайт под своим именем.



Ещё новости

МИД ответил на заяв...
Министерство иностранных дел РК сделало заявл...
Тысячи подростков, ...
В Казахстане за три дня выявили около 4 тысяч...

Ёрш

"Мир связи" Компания

Предлагает:
Обновление навигаци...
Обновление навигационных систем и карт навигаторов
Продажа радиостанци...
Реализация автомобильных и портативных радиостанци...
Портативная р/с Mid... Портативная р/с Mid...
* Частота: 433.075 – 434.750 МГц; * каналов: 69; ...
Реклама на сайтеКонтактыНаши клиенты     Статистика
сейчас на сайте 273 чел.
© 2006-2025 ТОО"Электронный город"
    Дизайн Алексенко А.