Городские новости

«Штенцель-фильм» (24.11.2011, 12:33), просмотров: 2295

«Штенцель-фильм»
Павлодарский ИнЕУ буквально две недели назад торжественно отметил свой 20-летний юбилей. В форуме по этому случаю принимал участие и гость из Германии господин Хорст Штенцель - менеджер, автор, репортер Мюнхенской компании «Штенцель-фильм».
В течение трех недель он вел в университете занятия на кафедре журналистики. Как сказала старший преподаватель кафедры Марал Айтмагамбетова, ИнЕу практикует приглашение специалистов из ведущих вузов страны, ближнего и дальнего зарубежья для преподавания, так как принципиально позиционирует себя в концепции полиязычия.

На кафедре журналистики иностранец, владеющий английским, французским, итальянским и, естественно, немецким, имеющий обширные знания в области кино, телевидения, 3D-анимации, интернет-журналистики, появился впервые.

Занятия шли на английском. Темы занятий самые актуальные: различные медиа и их взаимодействие, творчество журналиста в рекламном бизнесе, мультимедийная журналистика, раскрытие термина «правда» в теоретической и практической журналистике, журналист в районе военных конфликтов, жанровая специфика репортажа…

Последние занятия – семинар по документальному кино с демонстрацией видеоролика, по-разному озвученного, что всякий раз меняло его характер и смысл. А потом свободное общение. Отвечая на вопросы студентов, господин Штенцель рассказал о своем впечатлении от города, который удивил его своим простором, широкими, прямыми улицами, современным многоэтажным строительством. И о встречах и общении с павлодарцами. Однажды, когда он просто прогуливался по городу, его пригласили в гости к себе домой совершенно незнакомые люди. «Они накрыли для меня огромный стол с разными, очень вкусными блюдами. Они оказали мне очень теплый прием. У вас очень гостеприимные люди».

- Это черта нашего народа, - тут же не преминули отметить будущие журналисты.
- Вы должны сохранять свои обычаи, - последовал совет, - традиции, культуру, что в нынешних условиях глобализации делать очень непросто. Вы можете гордиться своим городом, своей культурой. Я вижу, что все люди в вашей стране стремятся к успешному будущему, стараются не отставать с внедрением новых технологий, развитием производства.

В этой же аудитории, в присутствии студентов, как бы продолжая общение, Хорст Штенцель любезно согласился дать интервью нашей газете.

- Господин Штенцель, когда вы ехали в Казахстан, вы знали, куда едете? Представляли, что здесь увидите?
Хорст Штенцель: В прошлом году я был в течение трех месяцев в Астане на информационном форуме. Но и до этого я, конечно, имел какие-то общие впечатления о Казахстане. Я знал, что это большая по территории страна с небольшим населением. Но я думаю, что невозможно узнать все о стране даже за год.

- Вы приехали в ИнЕУ по их приглашению?
Х.Ш.: Нет. Ваш вуз имеет хорошие взаимоотношения с Германией и с некоторыми немецкими организациями, где меня спросили - хотел бы я поехать в этот университет и поучаствовать в жизни вашего вуза. И вот я здесь.

- И каким образом Вы участвовали в этой жизни?
Х.Ш.: Это были занятия по журналистике, современным видам журналистики. Были семинары-тренинги, просто лекции, где я давал много информации, а потом мы собирались за Круглым столом и обсуждали данные темы. Мы пользовались разными средствами подачи информации.

- Ваша основная профессия – журналистика?
Х.Ш.: Да.

- А основные темы, в которых Вы работали?
Х.Ш.: Я в своей практике снимал очень много самых различных фильмов, но в основном по экологическим проблемам.

- Вы телевизионный журналист?
Х.Ш.: Не только. Мне приходилось работать на разные средства массовой информации. Работал на телевидении, в агентстве новостей, в газете, писал для экономического журнала.

- Что бы вы хотели внушить своим студентам, кроме того, что научить их правильно снимать, озвучивать, распоряжаться имеющимся материалом?
Х.Ш.: Главной целью было дать новый материал, который они могли не получить в этом университете. Придать новые аспекты тому, что преподают здесь.

- Это было некоей прямой целью. А что вы считали важным донести до них как опытный журналист?
Х.Ш.: Журналист должен всегда говорить правду. На практике это не всегда получается. Но это главное, к чему надо стремиться.

- С правдой всегда трудно. Не всегда это получается хоть в Германии, хоть в Казахстане или России…
Х.Ш.: Россия, Германия и Казахстан очень разные страны, с разными культурами. Трудно об этом сказать в двух словах. Совершенно несхожи в смысле культур и в профессиональном смысле эти страны. Когда я приезжаю сюда, я вижу азиатскую культуру. У нас совсем другая культура. Поэтому много различий...

- Конечно, культуры разные, но я говорю о журналистике и позиции журналиста.
Х.Ш.: У журналистов больше свободы писать и говорить то, что они думают. Поэтому в любой политической системе они представляют собой экстрасилу. Хотя, я думаю, в Германии у журналиста больше свободы и больше возможностей, чем в Казахстане.

- Скажите, Вам трудно было работать с нашими ребятами только через переводчика?
Х.Ш.: Нет. Это было очень интересно, как для меня, так и для них. И я думаю, что у них от меня появилось много новой информации. Я получил удовольствие, говоря о новых идеях. И надеюсь, они упали на хорошую почву.

- Это правда? – спрашиваю теперь у студентов.
- Да-а-а! – дружно, по-школьному, отвечают студенты.

- Вы ехали, я думаю, сюда с настроем увидеть новые места, познакомиться с новыми людьми, чему-то их научить?
Х.Ш.: Да, конечно. На наших занятиях всегда присутствовало много преподавателей, которые, наверно, тоже узнавали много нового для себя. В общем, такое общение дает много всем. Я научился учить. Одной из моих задач было разбудить их мысль. И мне нравилось, когда к моим занятиям присоединялись учителя. Мы многому учились друг у друга. И мне будет что рассказать, когда я вернусь.

- А с какими чувствами уезжаете?
Х.Ш.: Еще год назад, когда я был в Астане, я даже не мог представить себе, что буду так активно вовлечен в жизнь далеко от дома, не думал, что снова приеду в Казахстан. И должен сказать, мне понравилась ваша страна и люди, что здесь живут.

- Вы рассказывали, как оказались гостем совершенно незнакомых людей, которые позвали Вас к себе домой и в Вашу честь накрыли щедрый стол. В Германии такое возможно?
Х.Ш.: Нет. В нашей стране это никогда бы не случилось, чтобы вас пригласили в гости прохожие на улице

- У вас строгие правила. У нас души распахнутые…
Х.Ш.: Да, я это вижу.

- Спасибо большое. Приезжайте еще.
Х.Ш.: Спасибо.

- О-о-о! – радостно захлопали и закричали студенты. Им понравилось «спасибо», произнесенное преподавателем из Германии впервые за весь разговор по-русски.
Тамара Карандашова


Последние новости:



Комментарии:


Нет комментариев. Почему бы Вам не оставить свой?



Для того чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь и войдите на сайт под своим именем.

Если Вы уже регистрировались то просто войдите на сайт под своим именем.



Ещё новости

Как пройдет сельхоз...
Из-за ремонтных работ на фермерском рынке «Жа...
Для кого 1 октября ...
Об этом сообщили в отделе ЖКХ города, передае...

Iteca 2024
100 дорог

"ФОЛИЕ-опт-ПВ" Натяжные потолки

Предлагает:
Преимущества натяжн...
Данная потолочная конструкция представляет собой П...
Как работает наша к...
Заказчику достаточно сделать телефонный звонок, на...
Криволинейная спайк... Криволинейная спайк...
Криволинейная спайка полотен
Реклама на сайтеКонтактыНаши клиенты     Статистика
сейчас на сайте 229 чел.
© 2006-2023 ТОО"Электронный город"
    Дизайн Алексенко А.